目前分類:以書為磚 (251)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

形狀類似金龜子的蟲,角度就像昆蟲圖鑑一樣由正上方往下看,可以看到他光滑的背部上有個很詭異的圖案,看來彷彿是張苦悶的人臉。
這種叫『水銀蟲』的昆蟲,會進入人的靈魂裡四處爬行,最後挖出無數個洞孔。
「朱川湊人」,是皇冠繼「夜市」之後,推出的第二本【奇.怪】系列作品《水銀蟲》的作者,對我來說,這原本是一個極為陌生的日本奇幻文學作家,但是在《水銀蟲》之後,我會開始注意這個名字。


朱川湊人的作品充滿了濃濃的日本味,這一點從篇章的名稱就可以看出,枯葉、時雨、斑雪…..」這些都是充滿了日本風情的季節描述,譬如「斑雪」在書中有這樣的一段描述:「這一帶冬天會下雪,到處都會變成一片銀白色不是嗎?但是到了春天就會開始融雪,高山和原野的景色看起來就會像是白色和咖啡色的斑點。日照好的地方雪會先融化,但是照不到太陽的地方雪還留著。這種風景,就叫做斑雪。」,書中有很多這樣的經營,如此富有禪意的描寫為本書增添許多可看性,彷彿在原本滿溢著恐怖與詭異的奇幻故事中,注入一道活水,我猜這也是讓朱川湊人能在這一類的文學作品中脫穎而出的原因之一。

當然一本奇幻小說的好壞還是要回到故事性來說,《水銀蟲》裡的七篇故事各有特色,描寫的故事背景、角色關係各篇都有其巧妙之處,有些故事看來熟悉,作者卻有一種讓舊故事有新魅力的能力。譬如第一篇的〈枯葉之日〉的是一對各自殺了自己伴侶的男女,男人因為碰到了女人才知道「人如果殺了人,被你殺的人就會這樣一輩子跟著你。只是有的人會發現,有的人不會發現而已,其實他們一直都跟在旁邊的,你想逃也逃不掉。……這種殺人兇手啊,就得讓心像枯葉一樣,不斷不斷地道歉下去,直到你殺的人原諒你為止。」乍聽之下,這是一個很老套的故事,但是在朱川湊人的筆下,這樣的故事被覆與了新的生命,而且故事更為豐富,更具張力。讀朱川湊人的文字,有一種感覺是走進日本傳統街道,每樣東西乍看之下都很熟悉,卻能不斷有新發現的開心,讀著讀者我才慢慢發現自己進入的其實是另一個世界,很寫實卻又很魔幻。每一篇都像做了一個夢,夢的初始充滿了和煦的陽光,夢幻的泡泡,走著走著,等你發現夢的終結,才發現是令人來不及叫出聲的顫慄。


《水銀蟲》是一本短篇故事集,共分枯葉之日、時雨之日、斑雪之日、虎落之日、薄冰之日、微熱之日、病貓之日,七個篇章,每個篇章各自獨立,唯一相同的是每個故事帶給讀者的感受,都是同一種從心底慢慢醞釀出的,恐懼與感動交雜的複雜情緒。會說是恐懼與感動交雜,是因為作者在經營每篇故事時,除了角色與情節,更在每篇放進了各種的情感,有夫妻之情、有父母之愛、祖孫之情、朋友之交,很多篇章在讀時都能悄悄地勾出讀者自身的情緒,如此一來讓人在讀故事之時,就跟故事中的角色連上了線,讀者便一步一步踏進作者所羅織的夢境之中。抑或就像作者描寫的水銀蟲一樣,就在看書的同時,水銀蟲已經悄悄地潛入讀者的靈魂中,四處爬行。

可樂 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

「等妳成為警察後就會明白一個道理,沒有任何事是無法解釋的。就算有個人憑空蒸發,背後也一定存在合情合理的原因。以後你就會懂得區分『無法解釋』」和『出乎意料』有什麼不同。出乎意料的事乍看之下毫無脈絡可循,要等蒐集到足夠的必要資訊才能加以釐清。失蹤案尤其如此。」韋蘭德說。摘自《冰霜將至》第十一章。

《冰霜將至》(Innan Frosten)是瑞典推理小說家賀寧.曼凱爾(Henning Mankell)最新中文譯作。在這之前,皇冠出版社已經出版多集「韋蘭德系列」小說。《冰霜將至》最大的不同在於書中除了男主角韋蘭德精彩的推理表現,更大的篇幅落在韋蘭德的女兒琳達身上。
《冰霜將至》的故事主軸描寫琳達的朋友安娜無故失蹤,然後又突然出現,根據她自己的說法是發現從小離開的自己爸爸重回到自己身邊。加上鎮上接二連三第發生有人蓄意火燒天鵝及小牛,甚至寵物店、教堂都遭到人為縱火。父女兩人合力參透其中的玄機,當謎題一一揭曉,才發現這些案件背後都有一個共同的答案。

這是第一次讀歐洲系的推理小說,跟讀過的很多日本或美系的推理小說有很大的不同,賀寧.曼凱爾的鋪陳功力更為細密,整體故事架構更為複雜周密,讀完之後直令人大呼過癮。
但是也是因為第一次讀賀寧.曼凱爾的作品,所以閱讀速度明顯緩慢許多,尤其在前面的幾個章節常常有令人快要放棄的感覺。
賀寧.曼凱爾的作品並不是能讓人一開始就掌握到整個推理命題,所以前幾個章節常常有讓人摸不著頭緒的感覺,但是當故事進展到中間,才能發現賀寧.曼凱爾的厲害所在,很多環節如串珠一樣,一瞬間被一條隱形的線牽引起來,彼此的關連赫然出現在我面前,那感覺就如書中所說「只覺得自己應該知道其中情由,腦海中隱約有個念頭,看似清晰又模糊,想抓卻又抓不住」。

在《冰霜將至》中,宗教信仰是一個很重要的命題,作者引進了對於基督信仰狂熱的自殺教派問題,對於聖經的詮釋在基督信仰中一直最重要的問題所在,各個教派皆有自己的一套論述與哲學觀,透過《冰霜將至》作者透露出了一個重要的觀點:「這些人絕非邪惡之徒,口中說的盡是如何為善、如何打造上帝的新天新地。」這是對於書中的宗教狂熱份子的描述。
我不知道這是不是作者本身的看法,但就我的觀點,我也不相信任何有信仰的人是抱持著毀滅世界的邪惡念頭在過生活的。但為什麼這些恐怖教派的新聞時有所聞呢?
我想這跟自己是否有足夠的判斷力極有關係的,如前面所說,無論是基督宗教裡的各個教派或者是其他宗教,一切作為無非都是關係著對經典的詮釋,而詮釋經典的往往是「人」而非「神」(大多的宗教都是由神留下了經典,再由後世來詮釋經典。),而善與惡全在詮釋者的一念之間,信仰者的自我意識就是檢驗的最佳機制也是最後一道防線。所以,當人面對自己的信仰時,能否保有自己的意識與良知,便是面對宗教信仰的第一個課題。

可樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

說實在的,讀瑪莉.海金斯的《夢遊》時的心情並不是愉快的。
這不是說這部小說不好,反倒是作者成功地掌握了讀者的情緒。

《夢遊》,描述一個被夢遊症困擾及被謀殺指控的男人的故事。
《夢遊》,由兩個視角交錯寫成。一個是想要幫男人洗清冤屈的妻子;另一個是極力想要挖出所有證據,將男人定罪的檢察官。兩個人的目的不同,但是兩個人同樣在做的是拼湊線索,試圖找到真相。而身為全知觀點的讀者穿梭在兩個視角之間,同時掌握了兩方的線索,但是線索越多,真相卻越來越模糊。這是讀瑪莉.海金斯的作品最大的享受:不到最後一刻,永遠不知道結局到底如何。

《小說的五十堂課》書中對於「神秘」有這樣的敘述:「對讀者來說,有解答的神秘故事可以讓人放下心中大石,也確保了『理性』終究勝過『直覺』,『秩序』勝過『失序」,不管是福爾摩斯故事,或是與福爾摩斯故事高度類似的佛洛伊德個案病例都一樣。」我想這能說明為什麼一打開這本書,幾乎總是讓人不能在得到結局前把他放下。《夢遊》的篇幅不算長但也不短,其實不太適合睡前才看,以免得要通宵看完,或者連日不能好睡,更或者半夜做夢,夢遊起來把書看完。選個悠哉的午後,找張舒適的椅子,會是一個很棒的選擇。

讀著《夢遊》,還有一點引起我的注意,是「法律制度」。在文中,男人的妻子與檢察官兩方各執一辭,雙方盡其可能地想要達到自己的目的,或許有人會覺得檢察官幾近蠻橫地想要定人於罪,或許有人會覺得妻子幾乎要不擇手段地幫自己的丈夫脫罪。但是在小說的結局有了令人刮目相看的結尾,不管是檢方或辯方都有令人敬佩的表現。令我不禁要對台灣目前的司法制度不勝唏噓,雖說現實不能拿來跟小說相比,但是讀完小說後,還是要大嘆一聲「台灣司法要再加油囉!」。
「我要告訴跟柏根郡檢察官芭芭拉.克勞斯,請他記住,這個國家有一個法律和道德原則,那就是一個人尚未被證明有罪之前,應該是無辜的。」《夢遊》書中女主角凱依說道。而這就是所謂的「無罪推定」原則,期待台灣有一天也能將這樣的人權概念深植於每個台灣人心中。

可樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「某天晚上,小人又從我頭上經過時,我第一次沒有墜入夢的世界,命令自己『醒來』,緩緩地張開了眼睛。……我很快爬起來,意圖捕捉小人的身影。當然,那裡連半個小人都沒有。從那一晚開始,我再也沒聽過『鏘鏘卡鏘鏘卡』的聲響,有種莫名的遺憾。」《鹿男》序言。
如果說小孩跟大人之間有條明顯的界線,我大概會說就是想像力吧。

《鹿男》,是一本想像力四射,有一種能讓讀者彷彿回到童年的魔力,的日式奇想青春小說。至少我認為是一本好看的小說。

我說《鹿男》是一本日式小說,除了是說作者萬城目學是日本人,這是一本日文翻譯小說外,整部小說更是融入了大量的日本文化:鳥居、神社、神明、劍道、學制、日本歷史……。這個部份,要感謝本書譯者深入淺出的譯註,讓我除了享受了讀小說的樂趣,讀完之後更像歷經了一趟日本文化之旅。有了這些譯註的確可以讓讀者更能瞭解小說原文的意涵。不過在讀的過程中,發現自己幾乎是每個譯註都得要翻看一下,發現自己還真得不太懂日本文化咧,而這個陌生的文化的確充滿了許多好玩的趣味。

我說《鹿男》是一本奇想小說,我想從本書的文案簡介就可以看出:「鹿以低沉的聲音告訴我:你被選為『送貨人』,一定要把『眼睛』拿回來,不然就會有大事發生!我雖然百般抗拒,卻發現頭上居然長出了鹿耳、鹿角……這、這究竟是怎麼回事阿?」
鹿男,故事內容講述一個研究生因為實驗室的資源分配問題,被迫休學到教授介紹的一所學校代課一學期,在這學期中,他不但發現當地的鹿會說話,自己更成了負責傳遞神物的「送貨人」,如果任務失敗除了自己會變成一個鹿頭人身的怪物外,日本還會遭遇恐怖的大災難。書中充滿了各式各樣的奇思怪想,趣味橫生。喜歡這類奇幻故事的讀者一定會大大喜歡這本小說。

最後,我說《鹿男》是一本青春小說,除了主角是個研究生外,整個故事場景更是發生在充滿青春活力的女子校園,故事的時間軸線還引進了三所女校的「聯合校際運動比賽」,主角還擔任起劍道社的指導老師,所以許多的校園場景及運動練習比賽橋段讓這部小說洋溢著充滿陽光的年輕氣息。是一本令人開心的作品。

在書籍的介紹中,說到本書入圍直木賞和本屋大賞!
或許有誰可以也來譯註一下這兩個獎項的重要性。基本上我不知道入圍這兩個獎是不是就代表他厲害得不得了,但是至少在我來說,《鹿男》的確是一本令人喜歡的作品。我想這大概是因為作者灌注在其中的想像力,帶著我突破了小孩跟大人之間的那個界線,讓我短暫地回到了那個很小、很小的時候,那個在快睡著還能聽到小人國的鼓笛隊從我頭上通過的時候。

《鴨川荷摩爾》心得:《鴨川荷爾摩》,看一群身上披覆了寓言的北國少年,血裡流竄著遠在古老的故事。

可樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


注意到【文學探員周四.夏的冒險系列】(遠流出版)這個系列,是在前年(2006年)第一集剛出版的時候。平常在逛書店時,會有幾個習慣:一是注意自己喜歡的作家、二是書封設計、另外有時也會有一些光是書名就能立刻抓住我的眼光的例子,《穿越時空救簡愛》就是令我眼睛為之一亮的書名之ㄧ。
大概沒幾個愛書人會說自己沒聽過《簡愛》,就算是沒有親自讀過,至少也耳聞過這本書是經典文學作品。《穿越時空救簡愛》乍聽之下是個毫無邏輯的惡搞作品,所以原本心中也是抱持著讀「改編版簡愛」的心情打開了這本書,讀完才發現壓根不是這麼回事。
《穿越時空救簡愛》的背景是作者建構的一個平行世界,在這個世界裡,文學被視為最貴重的資產,而壞人覬覦盜取的不是大筆的金錢,而是所謂的「經典文學」,而女主角周四.夏(Thursday Next)正是隸屬於政府機關的文學探員,她為了解救小說女主角簡愛,透過了「小說之門」進入小說中,結果不小心更改了《簡愛》這部文學名著的結局。
《掉進一本好書裡》是【文學探員周四.夏的冒險系列】的第二集,可以從書名得知「穿梭書與現實」這件事,將在這一集更為發揚光大。而在這一集裡,主人翁周四.夏必須拯救的不是書中的主角,而是自己的丈夫。「巧合」也是本書的一大關鍵,原來巧合是可以測量的,一連串的巧合有如惡夢一般襲擊周四.夏,到底是禍是福?周四.夏能不能躲過呢?精彩程度比起第一集是有過之而無不及。
這一集的精彩情節還要加上周四.夏被官方註銷的老爸,帶進了「穿梭時空」的奇想情節,到底穿梭時空是怎麼回事?在這一集裡作者有自成一套的邏輯,雖說是作者自己的狂想,倒也可以看出作者的用心經營:包括進入時間流中,身邊的景物看起來是怎麼一回事;如果改變了過去,現在還是「現在」嘛?;「未來」是可以被避免的嘛?……有了第一集的成功經驗,在這一集裡,作者更是使盡全力,賣力惡搞。
講到了惡搞,雖然這一集書名叫做《掉進一本好書裡》,但是在本集中,作者可不是惡搞一本書就過癮的,愛麗絲夢遊仙境、狄更斯的名著遠大前程(Great expectations)、卡夫卡的審判……甚至《聖經》裡的戒律更是作者眼中不可或缺的素材。所以如果看過第一集,喜歡作者這種另類詮釋經典的讀者,這一集更是不可以錯過。
另外,看《掉進一本好書裡》的附加作用(副作用??),就是促使讀現代小說遠多於經典小說的我,有了另一股動力去把書中提到的經典通通翻出來研究一番。所以想要讀經典,或者想要推銷某人(譬如自己的孩子一類)多讀些經典的讀者,不妨也可以先讀讀這本有趣的惡搞文學小說(或說是文學惡搞小說)《掉進一本好書裡》

可樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


關於納粹的作品,包括影片、書籍、戲劇……,一直是個令我又愛又恨的領域。愛其動人,恨它讓人難受。最新讀到的是約翰.波恩(John Boyne)即將在台翻譯上市的作品,【穿條紋衣的男孩】。讀完後,的確有很深的感動。
在坊間這麼多以「納粹」為題的作品中,【穿條紋衣的男孩】有其特殊之處:
書中文字簡單易讀,而且以孩子的眼光寫成,甚至可以說帶有一種趣味。但讀完之後,濃濃的哀傷卻迅速而深刻地將我緊抓不放,後座力十足。

書中藉由一個小男孩的觀點,紀錄了一個家庭因為爸爸的工作必須離開原本位在柏林舒適的家,到了一個叫做「奧特—喂」的地方,在這裡只有小男孩一家人住在樓房裡,其他人住在遙遠的鐵絲網外,那裡的人每天都穿著條紋睡衣,每個人看起來都非常的蒼白而消瘦,看起來就是不健康的樣子。
書裡的主角是個只有九歲的小男孩布魯諾,生活在這個永遠令他搞不清楚的地方一陣子之後,他又恢復了小孩無畏的勇氣,偷偷離開家進行冒險遊戲,之後認識了一個生活在鐵絲網外的小男孩,舒穆爾。而這個相遇讓兩個小男孩的生命從此不一樣……

「上個禮拜他們才在大餐廳裡招待過『炎首』」
「他只知道爸爸是個值得注目的人,還有『炎首』非常的器重他。」
「『炎首』比爸爸要矮多了,……。他有暗色的頭髮,剪得很短,還留了一小撮鬍子—真的是很小一撮」
如果你已經猜得出「炎首」是「元首」,那麼很顯然,你已經不再是個小孩。書裡的小男主角布魯諾因為一直發不好「元首」的音,所以不斷地以「炎首」描述所見的事情。
如果你猜出了「炎首」就是「元首」,那麼你一定得知道這位「炎首」就是大名鼎鼎的「希特勒」。布魯諾的爸爸正是一個為希特勒工作的軍人,而「奧特—喂」其實是波蘭的死亡集中營「奧許維次」(Auschwitz),布魯諾的爸爸是集中營的司令官,布魯諾認識的小男孩其實是被迫害的波蘭猶太人。

透過作者的筆,這些事情逐一地在讀者眼前拼湊明朗起來,但是從頭到尾布魯諾都是以孩子天真無邪的眼光在看這個世界。
此時讀著這本書的我,突然深刻的感覺到,如果我們的世界發展持續走向滅亡,那麼身為大人的我們是多麼應該為這些不公不義的事情負責。在大人恣意在破壞這個世界的時候,我們的孩子竟是以如此天真的心在理解這個我們所謂他們打造的天地。

最近剛好去看了金枝演社的戲「山海經」,其中有一句台詞是這麼說的「所有被流傳的故事,都只有一個緣故。他和你的過去有關,也將會改變你的未來」。我想用這句話為這本書做一個註解。
所有故事,不管真實或虛構,其實都在建構我們對這個世界的看法,所以也正在造成我們的未來。
【穿條紋衣的男孩】的副標是「一個寓言故事」,所以作者將布魯諾的故事放在一個「講述一個故事」的口吻裡,最後說故事的人告訴我們「這就是布魯諾跟他的家人的故事。當然這些事發生在很久很久以前,而且像那樣的事永遠也不會在發生了。在我們這個年代不會」。
我想作者想告訴我們的是「希望這樣的事不會在我們這個年代,我們之後的年代都不會在發生」。但願這本書能影響所有看過的人,不管是大人還是小孩,都能一起讓我們走向和平,讓任何暴力都能從地球上消失。


穿條紋衣的男孩 The Boy in the Striped Pajamas
* 作者:約翰.波恩
* 原文作者:John Boyne
* 譯者:趙丕慧
* 出版社:皇冠
* 出版日期:2008年04月28日

可樂 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


台灣的中學歷史教育一直有一個很嚴重的問題,就是上完整整六年的歷史課,我們的孩子對於歷史只有一大堆片斷的殘存記憶,而缺乏完整的歷史觀。
我想很重要的一個原因是,「歷史」在孩子的學習過程中,只剩下比賽誰記得最多歷史資料的部份,所以歷史向來被歸類為「背科」,也就是必須倚靠背誦學習的科目。
但是最近看了《非理性時代:牛頓加農砲》這本書,有一種很深很深的感受,就是「歷史」原來那麼有趣。
《非理性時代:牛頓加農砲》其實是一本以真實歷史人物為角色,但是內容完全架空編撰的小說:在小說中,牛頓是個研究鍊金術與魔法的怪老頭;法王路易十四受〝天使〞的守護,喝了靈藥所以長生不老;富蘭克林是個被哥哥壓榨,對魔法滿懷憧憬的少年……以及許多熟悉的名字、場景。
當然,讀這本書,我得要不斷提醒自己,這些內容都是來自作者腦中的想像杜撰,儘管其中的名字都那麼熟悉,而情節也都十分合理。
但是在故事的推展下,加上認真的譯者逐篇的精闢註解,反倒讓我對於中古歐洲興起了一探究竟的興趣,發現原來歷史人物彼此之間是相互有關係的,原來很多歷史事件,戰爭、改革、改朝換代……都有當時的歷史背景。

我在想,
如果人類的文明中,真的發現了小說中的神秘物質乙太,不知道會不會讓這個世界變得更好;而我如果早點感受到品味歷史的趣味,我的世界會不會也有所改變呢?

可樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


讀《拉合爾茶館的陌生人》,聽一個來自巴基斯坦的陌生人說話。

小說故事通篇以第一人稱寫作,來自巴基斯坦沒落家族的成吉思,在家鄉拉合爾遇見一個來自美國意圖不明的陌生人,一股腦地傾訴他曾經努力編織過的美國夢,以及他的確曾經擁有過許多移民夢寐以求的生活:從普林斯頓大學畢業,進入曼哈頓的頂尖財務顧問公司,追求氣質高雅的富家女。
然而,九一一恐怖攻擊之後,成吉思周遭的世界、自己深愛的女人、內心的自我認同,什麼都變了。成吉思放棄了紐約上流社會的生活,選擇在最混亂的年代回到家鄉。透過作者刻意全篇以第一人稱寫作,讀完這本書就像親身在這一夜聽一個來自巴基斯坦的陌生人說話。是一種很特殊的閱讀經驗。

2001年,美國紐約世界貿易中心受到恐怖攻擊,身在自由民主世界的我們,一股腦地強烈譴責擁抱恐怖主義的另一方。卻很少有人能夠想像生活在另一邊世界的人們,到底是怎麼看這件事的。
「我~們~是正義的一方,要~和~惡勢力來對抗……無敵鐵金剛!!」這是一首耳熟能詳的卡通主題曲,相信很多人都朗朗上口,甚至掛在嘴邊唱。從小我們被灌輸了一種堅不可破的正義感,一種只能看「邪不勝正」如此把世界簡化為二元化世界的眼光。是非分明有什麼不對呢?當然,明辨是非並沒有什麼不好,問題出在如果我們長期接受簡化過的資訊與文化,那麼我們的眼光及判斷力也將慢慢地被簡化。如果世界只剩下「好人、壞人」、「對的、錯的」、「與我有關、與我無關」…….,那將是一件多可怕的事情。
我一直在想什麼聲音最難聽見?我想是來自敵人的真心話。
看《拉合爾茶館的陌生人》,更是深刻地體會能透過一本書聽見另一種長期被壓抑的聲音,真好。

作者莫欣‧哈密自從出版了這一本書,不斷被冠上散播恐怖主義的大帽子,但是好作品註定不會被冷落,莫欣‧哈密透過他的眼、他的筆讓我們看見了另一個世界,而讀者的理性判斷讓這部小說得以讓更多人看見,讓這本書入圍曼布克獎決選,及入圍大英國協作家獎決選。

一個人如果能聽見多一種聲音,相信他的世界一定會更為寬闊。
一個人心中能容下多一種觀點,他將看到更為豐富而美麗的世界。

《拉合爾茶館的陌生人》,歡迎走進拉合爾茶館,來聽一個你不熟悉的異國聲音。

可樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

夜市的圖像

如果你看過宮崎駿「神隱少女」,而且對其中人類誤闖神明的世界,這樣的故事感到興趣。很好,那推薦你一定要看《夜市》。

《夜市》是桓川光太郎在台最新譯作,由皇冠出版社在台發行。
《夜市》一書包含兩個故事,一是夜市,另一是風之古道。根據出版社的文宣,夜市入圍日本文壇最高榮譽【直木賞】,並且獲得第十二屆【日本恐怖小說大賞】。我想一部恐怖小說可以入圍直木賞,可見其兼具故事性及文學性的特質。

夜市裡羅列著各種奇珍異寶。
因為有許多商人會乘著北風和南風來到夜市。
西風和東風或許會帶來奇蹟。
學校蝙蝠來回盤旋於市鎮上,告知市鎮自己應該透露的消息。
今晚會有夜市。
在小說故事中,夜市是一個神秘的地方,只有少數有特殊能力的人可以得知夜市的入口。在夜市裡什麼都可以買到,你可以買到全世界的奇花異草、青春、自由,只要有錢,你還可以買到成為王建明的棒球能力,甚至買到生命。但是只要你進到夜市,你就得買東西,不然永遠都不能離開。
夜市故事主角是兩個高中同學,男生叫裕司,女生叫泉。泉在裕司的帶領下,進入了神秘的夜市。隨著故事的推展,泉漸漸發現這一切都是裕司的計畫,到底裕司想在夜市買到什麼呢?故意帶著泉到夜市來,是要將泉當作商品賣掉嗎?
故事篇幅不算太長,在最近書籍一本比一本厚的狀況下,《夜市》甚至可以說是輕薄短小。這樣精簡的文字下,卻隱藏著驚人的強烈故事張力。在極短的時間中,作者帶著讀者經歷期待、疑惑、恐懼、放鬆、感動,種種強烈的情緒透過濃縮後,更顯得濃厚,令人讀後不可自已。

而第二個故事「風之古道」看似獨立成篇,但卻是建構在同一個思維下。在讀到第二個故事時,一些熟悉的字眼被詮釋得更為具體了。例如在「夜市」中提到了「兩人在黑暗中走了一會兒,不久,前方逐漸浮現青白色的光芒。……最早現身的,是永久流浪者。永久流浪者將黑布攤在地上,上頭陳列著商品。」,在「風之古道」中,永久流浪者有了更具體的形象,「在古道往生者,即便是死而復生,仍是歸古道所有,永遠無法離開古道。與在古道誕生者同樣的命運。背負此種宿命的人,我們稱之為永久流浪者。」。
在獨立的故事中,偶遇這樣熟悉的環節,有一種莫名的樂趣,彷彿光太郎筆下的故事彼此以古道相連,讀者得透過不斷地閱讀,才能把桓川光太郎筆下的神秘世界一點點搞懂,正如故事裡的古道如迷宮一般,沿著古道往前走,他就會不斷地在各地分歧。

喜歡這類帶著濃濃日本風味的神話傳說的朋友,準備好你的行囊,說不定通往風之古道的入口,在你身邊的小巷中悄悄打開了。

可樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

只要有看過周星馳電影的觀眾,一定多多少少會把幾句電影台詞掛在嘴邊,而其中最耳熟能詳的,我想就是食神電影中,「只要有心,每個人都可以是食神」,這句台詞了。

看日本推理小說家橫山秀夫在台最新譯作《看守者之眼》,腦中迴盪不已的就是「只要有心,每個人都可以是偵探。」。而作者橫山秀夫,最擅長的便是這類描寫非專業偵探的推理故事,其筆下功力在皇冠推理謎系列的《羅蘋計畫》中,可見一斑。

什麼是「看守者之眼」呢?書中有一段文字是這麼寫的,「看守所裡的工作雖然是負責監視、照顧犯人,但整天和各種犯罪者在一起的結果,即使不願意,也會很自然地培養出所謂的『刑警眼』」。短篇小說集《看守者之眼》,第一篇故事就是描述一個當了二十八年看守所管理員,卻始終未能如願當上刑警的警察,近藤宮男。近藤在學校成績不好,所以在三十八年的勤務工作中,當了二十八年的看守所管理員,最後還以這個揮之不去的職銜退休。但是在這二十八年的看守所勤務工作中,近藤卻對其中一個案子深感興趣,是在距離他退休還有一年多前發生的無屍殺人案。近藤在退休後,便私自調查起這個案子,調查過程中,還有一個負責編輯警察月刊的職員,山名悅子,因為追著近藤要退休感言,因緣際會地牽扯進進藤的調查工作中。一個看似胡鬧的退休警官,跟一個糊里糊塗加入調查的警察刊物編輯,透過兩個超級不專業的偵探的眼睛及腦袋,讀者一步一步地揭開了一樁設計巧妙的無屍殺人事件的神秘面紗。

《看守者之眼》由「看守者之眼」、「自傳」、「口頭禪」、「凌晨五點的入侵者」、「安靜的房子」、「秘書課的男人」六篇短篇小說組成,故事各有巧妙,唯一的特色就是要打破以往很多人對推理小說的既定印象,總覺得推理故事中總是要有一個「很厲害的偵探」之類的角色。推薦給不常看推理小說的朋友,相信透過橫山秀夫的故事,你也可以發現自己的「推理者之眼」。

可樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

往下跳的圖像
「我能解釋為什麼想從大廈樓頂跳下去嗎?又不是他媽的白痴,我當然可以解釋自己為什麼想從大廈頂樓跳下去。」

馥林新書小說《往下跳》開場如是說。

文章開宗明義說明這是一個關於跳樓的故事,小說主角馬汀原本是一個電視主播,因為跟十五歲少女發生婚外情,導致坐牢、弄丟飯碗、婚姻失和,彷彿一切美好的事物都離他遠去,所以他選擇在除夕夜來到知名自殺聖地頂尖大廈頂樓,準備結束自己的生命,就在他做好了心理準備,就要往下跳的霎那,接二連三闖進莫琳、潔西、阿傑三個人,而這四個人的互動讓整個自殺事件朝向一種荒謬的黑色喜劇般的情境發展。

故事的開場,便讓我有一種強烈想往下探究的衝動。「我能解釋自己的行為嗎?」,我想絕大多數的人,一定像馬丁一樣,二話不說地給自己一個極肯定的答案。我又不是白痴、我又不是小孩,我怎麼可能無法為自己負責呢?但是隨著小說的發展,可以發現馬汀心中原本堅定的立場慢慢地起了化學變化,原來很多事情跟自己想像的很不一樣,原來世界並不是那麼糟。

初看《往下跳》,感受到的是一種輕鬆有趣的黑色幽默,但漸漸地發現這竟是一場顛覆自我認知的心靈戰爭,我真的能為我的一切行為解釋嗎?等等……讓我想想。

內容吸引人之餘,《往下跳》的封面設計也是令我非常欣賞的地方。在現在出版爆炸的年代,書店的新書陳列架上,每週都有數十本新書出爐,透明的書腰設計讓這本書在書堆中顯得別緻有特色,加上充滿手感的書封,如果更仔細看,會發現上面的圖片居然是貼上去的,而不是一般的印刷。充滿手作味道的設計,完全襯托出尼克.宏比最擅長的「人的描寫」,同樣是散發著人的真實味道,整體書籍的設計為這本書增分不少。

講到書封,主畫面的選用更是妙趣橫生,明明書名叫《往下跳》,硬是搭配了一張「往上爬」的畫面,讓讀者看到這本書的第一眼就充滿了衝突感。非得在讀完整本書之後,才讓人可以深刻感受何謂「跨出那一步,是邏輯上必然的結果;轉身繼續掙扎,才需要更大的勇氣」。

可樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這幾年台灣有大量的翻譯小說出版。而我自己的閱讀版圖也讓翻譯作品肆無忌憚地大量地拓展。

翻譯小說看久了,不知不覺養成一種習慣,在看書前除了看看在台出版的日期外,讓我更注意的是原著小說的出版時間。

發現有個很有趣的現象,就是很多翻譯作品的出版順序,中文版跟原文版常常是相反,至少是不一致的,很少有看到有哪個作家的作品是照著原著出版順序完整出版的,當然除了少數作家紅到可以讓出版社為他重新出版個人書系,更少數是第一本著作就讓自己一炮而紅,台灣的中文版跟著原文版同步一路發行。

這個現象如果稍微瞭解翻譯作品的出版流程,就會發現其實這也是無可厚非的,既然是翻譯作品,當然是該作家有了一本好到足以讓台灣的出版經理人願意買下版權,然後由出版社在台發行,而這樣成熟的作品往往是經過好幾本著作的磨練之後,才能寫出夠好的代表作,如果這個作家的作品受到歡迎,才有後續再出版之後、或之前的舊作。

那在我腦中泛起的疑問到底是什麼呢?是這些作品從被寫出來到重新被另一種語言文字翻譯出來的這段時間,這些作品去哪了?在某一本書中看過這樣的說法—故事只有在被閱讀的時候,才是活著的。那麼他在沉睡與甦醒之間—如果故事也有知覺的話—不知道他會不會也有一種時間錯亂的感覺。

《午夜二點》是我最喜歡的小說家--史蒂芬.金--在1990年出版的小說,中文版即將在台灣由遠流出版社重新出版。在書中收錄了金先生在《四季怪譚》之後,本該退休的兩年期間寫的,總共收錄了四篇恐怖故事。而這四篇故事在今年即將出版的中文版中,分成了上冊《午夜二點》及下冊《午夜四點》。而這四個故事最大的共通點就是通通繞著「時間」這個主題轉。

在上冊裡共收錄了兩篇故事,分別是「The Langoliers懶勾魔」及「Secret Windows,Secret Garden秘窗,秘密花園」,後者在前幾年已經有翻拍的電影在台上映。讓我比較驚豔的是「The Langoliers懶勾魔」。據作者在序言中所說,The Langoliers懶勾魔這個故事從動筆到完成花了一個月左右的時間,當然這不包涵蘊釀的部份,但是從動工開始幾乎是如獲天啟般地越寫越有層次感,甚至是四篇作品中最容易的。看完了序言,或許會覺得作者未免也太臭屁了,但是在讀完整個故事後,不禁覺得有些人就是天生當作家的料。

懶勾魔故事發生在一架從洛杉磯開往波士頓的飛機上,十一個在飛機上沉睡的旅客相繼醒來之後,發現除了他們以外的其他乘客統統憑空消失,更詭異的是在飛機降落之後,發現地球上的人也統統不見了,不僅如此連同氣味、聲音彷彿也慢慢在消失中,這到底是怎麼回事呢?中譯成懶勾魔的Langoliers又是什麼可怕的怪獸呢?就等大家一起飛向不友善的天空,才能找到答案。

記得台灣有一陣子很喜歡用「幾度空間」這個字眼,三度空間、四度空間,甚至七度空間流竄在生活中,尤其是流行相關商品的廣告文案超級喜歡用這個概念。其實簡單來說,一度空間就是點還有由點組成的線、二度空間就是由線組成的平面,依此類推三度空間就是立體世界,記得高中老師說從人類的角度看螞蟻,螞蟻就像活在二度空間裡,只能前後左右地在平面上移動,如果有一隻螞蟻停在葉子上,我們把葉子連同螞蟻從地面移動到桌子上,等螞蟻爬離葉子他一定會覺得莫名其妙,我們理所當然覺得地面跟桌面同時存在是毋庸置疑的時候,螞蟻一定不能理解為什麼他存在的世界為什麼突然變了,這就是人類無法破解第四度空間的關鍵,那麼四度空間是什麼呢?四度空間就是時間,如果我們把前面說過的原則繼續推演,就會發現空間跟空間的堆疊,其實就是時間的轉換,也就是過去、現在、未來其實是個別存在的,我們不過是從過去的空間轉移到現在的空間,所以如果我們能找到時間的夾縫,我們就可以回到過去,甚至超前現在,提前到為來去。當時聽到這個說法的時候,覺得真是酷斃了,但是讀到懶勾魔這篇故事的時候,更是令我眼睛非得不斷地瞪大,以藉此表達我對他的驚嘆。作者史蒂芬.金把這樣時空夾縫的概念在這篇故事裡發揮得淋漓盡致,對於穿梭時空感到一絲興趣的讀者,想必都會被這個故事大大地給吸引住。

當然全世界最會說故事的鬼才,這樣的稱號當然不是浪得虛名,作者除了在主題故事的撰寫有他迷人之處,在角色的設定及情節推展的輕重緩急在這個故事裡都有極好的表現,貫穿故事的角色有十個人之多,但在作者筆下,每個角色都被賦予鮮明的個人特色且深刻的描寫,大概也正是這樣塑造角色的功力,讓金先生的作品一而再地被翻拍成電影或影集。而在故事情節的推展上,懶勾魔非常能掌握讀者的心,故事走到緊張之處,作者用了類似電影切換鏡頭的手法,堆疊起一段一段篇幅短小的段落,讓讀者的心不由地揪在了一起;在必要的地方,作者也不吝嗇讓他的文字深入到很細微的場景描寫,成功地讓讀者有身歷其境之感。

這兩年看了不少史蒂芬.金的小說故事,「The Langoliers懶勾魔」確實是讓我眼睛為之一亮的作品,借文中一句話「他們注目,是因為這六個人似乎彼擁擠大廳裡的任何人都顯得更亮眼。更真實。更實際存在。」這本書經過了快二十年的沉睡,今天要以中文形式重新回到這個世界,我認為他比很多故事都更亮眼。更真實。更實際存在。

可樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


「我是永恆哀傷的男子,一生看遍煩憂無數,我註定搭上那條北方的鐵路,也許我會搭上下一班火車」這首歌在黑塔五《卡拉之狼》中,由女槍客蘇珊娜在集會亭中唱過。而在這接續下來的故事裡,成了這一集的主題《蘇珊娜之歌》。這個貫串兩集的伏筆,一直到這一集的尾聲才由擁有靈知之能的傑克揭曉,也在蘇珊娜與她自己的精神分身米亞之間的戰爭中,扮演了扭轉局勢的重要關鍵。

回顧過去幾集,從第一集的最後的槍客,到了第三集槍客們(羅蘭、艾迪、蘇珊娜、傑克、仔仔)才好不容易才全數到齊,而在第五集似乎出現了一位新的共業夥伴,但在倒數第二集的黑塔六《蘇珊娜之歌》中,槍客們又再次分道揚鑣。一切都是因為兩件大事:在第五集裡蘇珊娜的不告而別,以及必須跟時間賽跑儘快找到塔先生,買下玫瑰所在的那塊土地。這樣的情況迫使槍客們的丁主羅蘭必須採取分頭行事的不得已策略。羅蘭和艾迪踏上了探訪塔先生的旅程;而傑克帶著仔仔在卡拉漢的陪伴下,展開了尋找蘇珊娜的艱困任務。

還記得在看黑塔第一集的時候,曾經因為過於入迷,居然有天晚上看著看著就睡著了,後來醒過來後又接續著繼續看,導致後來寫心得時竟產生了分不清夢境與現實的記憶錯亂。這一集精神錯亂的居然輪到了作者史蒂芬.金自己。《黑塔》一路看來,不斷在期待的就是要看金先生打算怎麼幫這個超長篇故事下一個完美結局,到了這倒數第二集,不禁要為作者起立鼓掌,故事超長、架構超大也就罷了,居然讓故事主角穿越時空來敲自己家門,還跟自己故事的虛構角色說,我把大綱弄丟了。

整個故事發展到這一集,一切似乎有了解答,「故事裡的角色都是史蒂芬.金創造出來的」,最詭異的是這件事居然是由角色自己發現的,也因為如此,作者也把自己當作故事角色寫進了這個故事,導致看似逐漸明朗的一切瞬間又掉進了五里霧裡。我想能這樣把讀者帶著團團轉的作家真的沒幾個,我只能說「全世界最會說故事的鬼才」這個稱號,史蒂芬.金你當之無愧。

大體來說,在這一集裡故事線沒有太大的轉折,但是卻是不可或缺的一集,具作者的後記來看,倒數的這兩集應該是同時夠想好的,明顯地可以看出作者很用心地在蓄積完結篇的能量。在這一集的結尾裡,可以看出作者故意地把兩條故事線都推向了一觸即發的極致,然後停筆,就閱讀者心理衛生來說,是很不道德的事,但就為了成就一個充滿爆發力的故事來講,這的確讓最後一集充滿了吸引力,彷彿是鬼木盒裡的黑十三,以令人對結局有幾乎要喪失心智的迫不及待。

蘇珊娜之歌,就像是戰火點燃前的鼓聲,咚咚咚……敲響了我心中對結局的熊熊期待,或者我該唱「我是永恆忠實的書迷,一生看遍小說無數,我註定搭上那條通往黑塔的鐵路,肯定我會搭上那最後一班火車」。



--
想要知道水,就要去問魚。
想要知道風,就要去問鳥
想要知道愛,就要去問那個生長在最溫暖的家裏,最受爸媽疼愛的那個小孩。

可樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


看完皇冠的新書《黃金人生的入場券》已經是好幾天前的事情了。
但心得遲遲沒有寫完;倒也不是沒有動筆,只是每次都只能累積些許的隻字片語,或許就是因為書中一個一個段落慢慢地發揮了效應。
今天,就來試著組合這些個零零散散的思緒。

該說是一部小說呢?還是稱他是勵志文學?或許都是吧。
向來我不太喜歡看充滿大道理的故事,那些在故事最後總要來個表彰忠孝仁愛的大道理的東西。在看這本書的時候,偶而會強烈地感受到作者意有所圖地想傳達些理念,但是幸好瑕不掩瑜,精彩的故事設計,讓這些不小心過於暴露意圖而顯得有點說教的部份都可以被我接受。後來知道作者是「一位人生教練、領導技巧的演講者,以及企業革新的管理顧問。」(引述出版社對作者的簡介),也就更能接受裡頭對於心靈改革的論述了。反而換個角度可以欣賞他如何將這些抽象的說理,用一個精彩的故事加以包裹,而在這個部份,我想他是做得很成功的。
另外很欣賞的是作者在書中對於樂園的顛覆想法,很多人在論述「人生」這個大課題時,喜歡將抽象的概念轉化以具體的事物加以論述,譬如人生如戲一類的說法,當然人生就是一個樂園並非沒有聽過,但是作者在「樂園」這個概念上所作的經營與轉化,倒是讓我耳目一新,整本書大部分的篇幅都發生在一個廢棄的兒童樂園中,書中主角像是神隱少女中的千尋走進了另一個時空,荒廢多年的兒童樂園轉眼間活了起來,作者在場景的經營上算是用心;但讓我眼睛一亮的是作者對於樂園的詮釋,通常樂園代表的是開心、充滿生機的,但在作者筆下樂園的每個設施都成了一次又一次的挑戰,對於人性的試煉,是我很喜歡的部份。

說實在的,很久不看勵志的東西了,但是《黃金人生的入場券》算是很不錯的作品,不論是想從中獲得砥礪自己的力量、或是只是想看一部精采的小說,都是個很不錯的選擇。

黃金人生的入場券的圖像

可樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

讀完澤穗信的推理小說『尋狗事務所』,讓我聯想到圖文創作者恩佐的作品「如果」:

《如果》/恩佐
如果那時候
是牛頓落在蘋果上
最偉大的科學家
會不會是一顆蘋果
世界會不會和現在不一樣
哈利波特會不會是一本寫實小說
愛因斯坦會不會反倒是最受歡迎的童書作家
圖文作者會不會登上時代雜誌封面

上帝說的會比理財聖經受人篤信嗎
上街遊行的會不會是異性戀者
女人仍會被男性主義者指控嗎
人們會不會赤裸的行走
還有肥胖會不會是最完美的身材

媒體會不會更節制
大人會不會更誠實
戰爭能不能用一場球賽解決
工業革命會讓人們得到真正的休息嗎

如果那時候
是牛頓落在蘋果頭上
答案會不會反而是問題
疑惑的是不是依然無解答


並不是說《尋狗事務所》是一本圖文書,或者是一本物理學。
而是我在這兩者當中感受到同一件事,就是「顛覆」。
恩佐的《如果》,從顛覆牛頓跟蘋果的關係開始,想像顛覆世界萬物。
而《尋狗事務所》則是成功地顛覆偵探這個角色,創造出令人耳目一新的推理佳作。
《尋狗事務所》的主角是一個年紀二十五歲的年輕人,名字叫紺屋,紺屋原本在東京擔任銀行行員的工作,因為身體不能適應東京生活,在工作兩年之後失業回到老家休息,人生陷入了低潮,半年後企圖以開設「紺屋S&R」公司重新振作,而「紺屋S&R」是一家專門代替悲傷的飼主找回走失得可愛小狗的尋狗事務所。
故事就從「紺屋S&R」的環境描述拉開序幕,「這間空盪盪的屋子裡,原本只有鐵灰色的櫃子和稍微一碰門就好像要掉下來的書架。…….」小說一開頭就鮮明地塑造出這家事務所的特色,就是不專業。正如主角挑選這個工作當作人生重新開始的原因—這份工作不需要什麼執照,連店名「紺屋S&R」都會讓人誤以為這是一家染布坊或和服店。作者一而再地傳遞給讀者一種強烈的信念,這是一家超不專業的偵探社,但這樣不專業的偵探社,自開幕一連兩天居然生意不斷,接到兩個案子(而且都不是找狗,而是真的要找人,還有明查暗訪一幅古字畫。),並且不請自來地來了一個對偵探工作充滿熱情的大學學弟,要來當員工。
故事猶如滾雪球般越來越大的荒謬構成,是一部讓人一翻開就不禁想不斷往下翻,看看到底作者想搞什麼鬼的小說,所幸這部作品篇幅不算太長,是很適合找個悠閒的下午,一口氣看完的好書。

不過話說回來,雖然作者在故事的鋪陳上用了大量顛覆,甚至令人傻眼的情節,但是在「推理」的部份,可是沒有馬馬虎虎草率帶過的唷!雖說不是翻到最後一頁才真相大白的錯綜複雜,但也是讓人有一種越到後頭,越精彩的快感。喜歡一點點推理,卻不想絞盡腦汁、搞得自己越看越累的人,應該會很喜歡這部作品。

最後,不禁要說這次的譯者實在太可愛了,因為小說中有牽涉到網路社群、網路通訊的部份,在我看到「鄉民」這個字眼的時候,幾乎是要用全身的力量忍住,才能不讓自己在大半夜裡狂笑出來。試讀本並沒有標出譯者的名字,等書正式發行,一定要好好看一下到底是哪一位超可愛的翻譯,你真的很跟得上潮流。讚。

可樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


這是第二次讀島田莊司,之前接到的是在去年翻譯出版的「高山殺人行1/2の女」,這次同樣是由皇冠出版社,替島田翻譯在台出版。

還記得在上次讀完島田的作品之後,馬上上網查了一下這個作家的資料,沒想到不查不打緊,一查才發現原來島田莊司在日本素有「新本格派小說的開山鼻祖」的封號。
而且「高山殺人行1/2の女」只能算是小品。主要的作品分為御手洗潔系列及吉敷竹史系列。
當時就在想一定要再去把這兩大系列的書拿來翻翻看。
沒想到,過沒多久真有了這個機會可以拜讀島田在1991年時的作品「水晶金字塔」。

水晶金字塔,故事主軸可以用書中的一段話簡單說出:
八月十五日從一大早開始,就一直是個萬里無雲的好天氣。在這樣的日子,有一個人居然在高空中的密室裡溺死了。

在匪夷所思的故事大綱中,島田融入了埃及金字塔冥府死神的傳說、及鐵達尼號沈船的故事。
這兩個故事有一個共通點,就是都讓人覺得有一點熟悉,卻又說不清楚,水晶金字塔就是奠基在這樣充滿神秘色彩的故事上,加上作者導進大量的考據資料,姑且不論考據的史料或地理背景是否精確,但故事一路讀來都充滿了濃濃的歷史人文氛圍。

讀這部小說,得有點耐性。因為兩個特點:
首先、這部小說,篇幅相當地長,其中埃及的傳說及鐵達尼號的故事,幾乎佔去了一半的篇幅;第二、故事中的偵探一直到小說中間才出現。所以前面會有很長一段時間,會常常失去焦點,而且名偵探御手洗潔登場時,呈現憂鬱症發作的狀態,完全無法受理案子,實在是很顛覆偵探該有的精明幹練的形象,這一點讓我覺得非常地有趣。

另外,作者在偵探個性的描寫上,也有令人驚豔的地方。有一段情節讓我覺得這個偵探實在太有趣了。故事情節簡單來說,就是故事中的女主角玲王奈是一個美豔的日本女星,在他來求御手洗潔時,御手洗潔憂鬱症發作,所以呈現完全聽不到玲王奈說話的狀態,玲王奈也很固執地站在屋外淋雨等候,御手洗的助理在此時展開了遊說的攻勢。突然御手洗講了一些乍聽之下和狀況毫無關係的話。
『你正朝著大學走去,準備去上物理課。你必須穿過三個紅綠燈才能到學校,但是這三個紅綠燈前,都站著一個盲人。要是你對那三個人都出手援助,帶他們過馬路的話,上課就會遲到。如果是你,你會怎麼做?』
然後就回到房間,展開解開神秘的溺死事件的準備工作。
看到這裡時,我真的覺得御手洗真是酷翻了。完全不為女色給迷惑,真是男兒本色表露無遺阿!!

總得來說,島田莊司成功地運用了讀者熟悉的素材,組織成新穎的故事,是一個很成功的作品,據資料顯示在80年代社會派推理小說盛行的時代,島田以每年都推出一部話題作品的速度,另辟蹊徑,開啟了本格派推理小說的另一片天空。在一年一本的寫作速度下,還能有這樣良好品質的作品,真的被譽為「日本推理小說之神」,當之無愧呀!!期待能看到更多作品可以被翻譯在台發行。

註:御手洗潔系列
(長篇)
1981年: 占星術殺人事件 (占星術殺人魔法)
1982年: 斜め屋敷の犯罪 (斜屋犯罪)
1988年: 異邦の騎士 (異邦騎士)
1990年: 暗闇坂の人喰いの木 (黑暗坡的食人樹)
1991年: 水晶のピラミッド (水晶金字塔)
1992年: 眩暈
1993年: アトポス
1996年: 龍臥亭殺人事件
2001年: ロシア幽霊軍艦事件
2001年: ハリウッド・サーティフィケート
2002年: 魔神の遊戱 (魔神的遊戱)
2003年: ネジ式ザゼツキー
2004年: 龍臥亭幻想
2005年: 摩天樓の怪人
2006年: 犬坊里美の冒険
2006年: 最後の一球
(中・短編)
1987年: 御手洗潔の挨拶(御手洗潔的問候)
1990年: 御手洗潔のダンス
1998年: 御手洗潔のメロディ
1999年: Pの密室
1999年: 最後のディナー
2002年: セント・ニコラス、ダイヤモンドの靴
2003年: 上高地の切り裂きジャック
2006年: 溺れる人魚
2006年: UFO大通り

可樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

江湖在哪裡?的圖像

書介:

在幫楊儒門將兩人持續往來的書信整理編輯成《白米不是炸彈》之後,作家吳音寧用自己的文字,藉由側寫楊儒門,並記錄戰後五十年來台灣農業的發展與困境,寫成《江湖在哪裡? ──台灣農業觀察》一書。
但書中所呈現的不只是台灣農業史,更是這塊土地曾有的豐美記憶與耕者的斑斑血淚。

推薦理由:
轟動台灣一時的「白米炸彈事件」,隨著時間流逝,漸漸被大家給遺忘了。但新聞報導中的很多謬誤卻未能被好好解釋。
《江湖在哪裡?》作者吳音寧替我們、也替台灣這片土地,深切地關切注意了這個聳動標題後的真實樣貌,進而行動,她與在獄中的楊儒門持續地書信往來,她開始實際地去考察台灣這五十年來的農業發展,她考究了伴隨著農業發展而生的台灣本土詩文。
當一切都隨著時間而被人們淡忘的時候,唯有文學能深深地留下永恆的印記。當再一個五十年過去了,因為這本書,我們知道原來台灣曾經走過這樣的歲月,原來有人這樣關心過這片土地。

可樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

失物之書的圖像
書介:

《失物之書》,出自愛爾蘭作家約翰.康納利(John Connolly)筆下。
故事描述有個名叫大衛的男孩,母親因病去世。在喪母的悲痛中,父親旋即再婚。面對這樣的驚愕和衝擊,以及對繼母及新生兒弟弟的嫉妒與憎惡。大衛感受到一股神秘的力量召喚他進入一個由童話、神話與傳說構築而成的國度。在這趟旅程中,充滿了險惡和重重難關。唯有不逃避、唯有原諒,大衛才能得到新生。

推薦理由:
第一次看到這本書的封面,是在書還沒出版前,在書店裡看到了印刷精美的試讀本,當時目光旋即被這本書給吸引。
一個孤坐在地的小男孩,被包圍在藤蔓之中,孤單、無助甚至恐懼的情緒極為深刻地傳遞到了我的心中。
純白的底色,撇除了多餘的干擾,強烈地凸顯了圖像企圖傳達的情緒,當然也讓書名鮮明地被看見,被牢牢記住,是很簡單而吸引力十足的設計。
「小男孩、森林、一本敞開的大書」,這三個構成畫面的元素,在看完書後,更覺封面設計者聶永真使用的極為貼切。

可樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

從過年到現在,幾乎每天都書為伍,從科幻經典《銀河便車指南》,到催人落淚的文學小說《燦爛千陽》,在加上綿延不絕的奇想巨作《黑塔》第五集,可以說是一本比一本厚。
但是,最新讀完的卻是一本極為輕薄短小的法國小說《小女孩與香煙》,作者是比諾.杜特荷特(Benoit Deuteurtre),中文譯本將由皇冠出版社出版。


特別提到他的篇幅,並非說他不精彩,相反地,是在習於長篇小說的閱讀後,這樣單純的故事,輕巧的篇幅,反而有了一種「一氣呵成」的快感。是的,這是一本可以一口氣,閱讀速度快的話,幾乎可以在兩小時之內閱畢的作品。少了龐大的故事背景及人物設定,讀起來瞬間便能進到故事當中。

《小女孩與香煙》故事穿梭在一個死刑犯跟政府官員之間。一個將被執行死刑,最終的心願是抽一隻煙,的死刑犯;另一個是在市政府工作的政府官員。兩人所面對的共同困難是這是一個全面禁止吸煙的城市。兩人有著同樣的困難,卻有兩個極端不同的下場:死刑犯最後成為人人愛戴的英雄,而為市政府努力工作的官員卻落得一無所有。而關鍵就是一個小女孩、和一個被稱為「速死」的無能法官身上。命運之手到底是怎麼操弄這一場荒謬的鬧劇?作者用極為精簡的文字與組織,帶著讀者進入一個無法想像的國度中。

讀《小女孩與香煙》,讓我想起卓別林的默劇,雖說是截然不同的題材與表現方式,但是那種令人不住發笑,卻又得將眼淚憋住的感受,竟是如此相似。黑色幽默是台灣較為少見的表現方式,《小女孩與香煙》和戲劇泰斗卓別林,一起與大家分享。

可樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在黑塔第四集中,羅蘭說完他的愛情故事,並帶著傑克等人進入粉紅色水晶球中,透露出自己誤殺了自己母親之後,一行人又踏上了追尋黑塔的旅程….

在黑塔五《卡拉之狼》。在上冊中,故事的主角羅蘭一行人來到了中世界邊境的小鎮『布萊恩.史特吉斯卡拉』。

這座小鎮有個神秘的不解之謎,就是這裡的孩子大多數都是一對一對的雙胞胎。令人毛骨悚然的是,是每隔一代(二十、三十年)便有『狼群』來襲,他們來自城鎮後方的霹靂地,來的時候總會來抓走雙胞胎中的一個,再過一陣子,就會有無人駕駛的火車將孩子送回鎮上,只不過送回來的孩子全已成了腦袋空空的廢人(恕我無理,但書裡便是用這個字眼),當他們成長到十六歲,他們便會經歷一段恐怖的生長期,然後長成身材高大的白痴巨人。
在這裡,槍客們受到了『布萊恩.史特吉斯卡拉』鎮民的請託,要來找出狼群的真相、並協助居民抵抗狼群……
而在下集裡,槍客們積極準備迎接與狼群的戰鬥,並在這次的戰役裡,認識了小鎮上的一位居民卡拉漢。卡拉漢同樣來自艾迪和蘇珊娜的世界,他在原本的世界裡是個神父,因為和吸血鬼搏鬥時,意外逃到這裡。而讓來到這裡的一行人相信,卡拉漢也將成為共業夥伴的一員……
  但在此時,蘇珊發現自己懷孕了,並在此以後,羅蘭發現她似乎又發展出了另一種人格,但沒告訴其他人。眼看與狼群的大戰一天一天逼近,共業夥伴們卻有這自己的擔心與心思……
作者史蒂芬.金在前言中說「這篇前情提要無法將《黑塔》系列的前四冊一言以蔽之。……這本書只是一個長篇故事的一部分,有始有終要比從中間開始更容易融入其中。」這段話可是說得一點都不假,也點明了這部小說厲害之處,雖然黑塔共分七集,前後獨立出版,並且寫作時間長達數十年,但其中的角色場景設定,居然在各集當中彼此牽引著,或者這就是羅蘭所說的「業」。「業像一陣風,帶來希望和恐懼。接受或抗拒,只能由你自己決定!」,當業來的時候,世界因此而旋轉、起舞、甚而改變,而你能決定的便是接受或者抗拒。作者是全知的神,操弄著羅蘭眾人的「共業」。
另外,在這一集中,艾迪、蘇珊及傑克向槍客之路跨出了更大一步,甚至已經被視為是合格的槍客。「『我們不會說服他,也不會說服其他人。』、『如果我們認為你的卡拉是白色的一方,你所謂的狼群是黑暗外緣的手下,也就是光束的破壞者,那麼我們自然會完成你的心願。我們不會接受報酬,你也不必提供報酬。』羅蘭說」,從文字中,讀者也可以更清楚瞭解槍客的使命。
黑塔一系列讀下來,彷彿慢慢地讓槍客的精神、槍客的血也流進自己腦中、心中一般,在書中的字裡行間隨著羅蘭一行人前進,滿腔的熱血也一併被牽動了起來。
『該是站起來,當個男子漢的時候了。』槍客們,一起迎戰可惡的狼群吧!!

可樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()